3/12/12

Cordoba 24-25/11/2012

Le week-end dernier nous sommes parti visiter Cordoue... un aller-retour en AVE (le TGV espagnol) et une nuit d'hôtel pour fêter l'anniversaire d'Encar (la mère de Rafa)... merci Encar!

La ville est vraiment très jolie et c'est très sympa se perdre dans les petites rues de "la Juderia" (ancien quartier juif). On a, bien sûr, visité la Cathédrale-Mosquée et l'Alcazar (avec spectacle nocturne).

Et comme les photos parlent mieux que les mots....à vous de voir...

El fin de semana pasado nos hemos ido a visitar Córdoba .. una ida y vuelta en AVE y una noche de hotel para celebrar el cumpleaños de Encar (la madre de Rafa)... ¡Gracias Encar!

La ciudad es muy bonita y es muy interesante perderse en las pequeñas calles de la Judería (antiguo barrio judío). Hemos, por supuesto, visitado la Catedral-Mezquita y el Alcázar (con espectáculo nocturno).

Y como las fotos hablan mas que unas palabras...os dejo ver...

Alice

23/10/12

Castillo del Buen Amor 19-21/10/2012

Cette année mon cadeau d'anniversaire était deux nuits dans un château... et on en a profité le weekend dernier. On est donc parti au "Castillo del Buen Amor", un château du XV siècle construit sur les ruines d'un du XI siècle; puis rénové en 1960 et ouvert comme hotel en 2003.
On a passé un super weekend dans la tour du château et on en a profité pour visiter Zamora et Toro, deux villes de la région.

Este año mi regalo de cumpleaños eran dos noches en un castillo...y lo hemos aprovechado este fin de semana. Así que nos hemos ido al Castillo del Buen Amor, un castillo del siglo XV construido sobre ruinas de uno del siglo XI; renovado en 1960 y abierto como hotel en 2003.
Hemos pasado un muy buen fin de semana en la torre del castillo y hemos aprovechado para visitar Zamora y Toro, dos ciudades de la región.



Alice

22/10/12

Segovia-Toledo-Madrid 10/2012

La semaine dernière nous avions de la visite de France... Merci Ludi et Nico d'être venus :) Du coup nous avons décidé visiter avec eux quelques villes qui méritent le détour.

Le 12 Octubre c'était la fête nationale donc on a commencé la journée par regarder les avions passer dans la télé et nous sommes partis en direction de Ségovie. C'est une ville au nord-ouest de Madrid dans la région de Castilla y Leon qui est très connue pour son acqueduc d'époqe romaine en très bon état.
http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9govie
http://es.wikipedia.org/wiki/Segovia

Le samedi 13 nous sommes partis en direction du sud pour voir Tolède. C'est une ville de la région de Castilla La Mancha qui possède un très belle cathédrale et quelques petites rues où il est facile de se perdre.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tol%C3%A8de
http://es.wikipedia.org/wiki/Toledo

Et le dimanche, nous avons commencé la journée par le petit-déjeuner traditionel espagnol: "churros", "porras" et chocolat chaud....miam! Parfait pour nous remplir le ventre avant de partir pour le Rastro de Madrid (un marché typique du dimanche matin). Après un arrêt "raciones" (autre spécialité espagnole), nous avons continué la visite de Madrid sans oublier l'arrêt Santiago Bernabeu et Plaza de Toros.

Les trois jours suivant Ludi et Nico ont visité Madrid tout seuls (Rafa et moi étant au travail) mais le mardi soir nous nous sommes retrouvés dans le centre pour aller au stade Vicente Calderon pour voir l'Espagne-France au foot...une grande ambiance et un grand moment!!

Un grand merci pour cette visite et j'espère que nous donnerons envie à d'autre de venir nous voir ;)

Les photos ici! (Certaines sont à nous, d'autres à Nico et Ludi)


La semana pasada teniamos visita de Francia... Gracias Ludi y Nico por haber venido :) Asi que hemos decidido visitar con ellos algunas ciudades que valen la pena ver.

El 12 de Octubre era fiesta nacional así que hemos empezado el día viendo los aviones pasar por la tele y nos hemos puesto de camino hacia Segovia. Es una ciudad al noroeste de Madrid en Castila y León  Es muy conocida por su acueducto de época romana muy bien conservado.

http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9govie
http://es.wikipedia.org/wiki/Segovia

El sábado 13 nos hemos ido en dirección del sur hacia Toledo. Una ciudad de Castilla la Mancha que tiene una catedral muy bonita y algunas callecitas donde es muy fácil perderse.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Tol%C3%A8de
http://es.wikipedia.org/wiki/Toledo

Y el domingo hemos empezado el día con un desayuno típico español: churros, porras y chocolate... ¡ñam! Perfecto para llenarnos la tripa antes de ir al Rastro (un mercado típico de los domingos por la mañana). Después de una parada raciones (otra comida típica)  hemos seguido con la visita de Madrid sin olvidar pasar por el Santiago Bernabeu y la Plaza de Toros.

Los tres días siguiente Nico y Ludi han seguido la visita de Madrid solos (Rafa y yo teníamos que trabajar) pero el martes por la noche nos hemos reunido en el centro para ir al estadio Vicente Calderón para ver el partido España-Francia de fútbol... ¡un gran ambiente y un gran momento!

Un gracias enorme a Nico y Ludi por esta visita y a ver si damos ganas a mas gente de venir a vernos ;)

¡Las fotos aquí! (algunas son nuestras, otras de Nico y Ludi)

Alice

24/9/12

Pyrénées Ariégeoises 08-15/09/2012

En septembre, je suis partie me prommener avec mes parents dans les Pyrénées Argiéoises; Rafa lui devait rester à Madrid travailler.
Nous sommes donc partis tous les trois en camping-car pour visiter un petit bout de Pyrénées : Vallée de la Courbière, Port de Lers, Pic des trois seigneurs, Vicdessos, Réservoir de Soulcem, Bouychet, Ax-les-Thermes, Foix...
Beaucoup de kilomètres à pieds de bas en haut et de haut en bas mais aucunes ampoules aux pieds...pas mal non?

Les photos ici!!

En septiembre me he ido de vacaciones con mis padres en los Pyrénées Ariégeoises; Rafa tenia que quedarse en Madrid para trabajar.
Asi que nos hemos ido los tres en autocaravana para visitar un trocito de los Pirineos : Vallée de la Courbière, Port de Lers, Pic des trois seigneurs, Vicdessos, Réservoir de Soulcem, Bouychet, Ax-les-Thermes, Foix...
Muchos kilometros andando de arriba abajo pero ninguna ampolla...no esta mal, no?

¡¡Las fotos aqui!!

Alice

17/8/12

La Vendée à vélo - Vendée en bici

Ces vacances j'avais décidé de faire du vélo. Maintenant pendant l'année je peux pas faire du vélo comme je pouvais avant donc j'ai profité des vacances !

Les vacances étaient une semaine en France et une semaine en Espagne. En France, le départament de la Vendée à fait un réseau de pistes cyclables très bien balisé, avec plus de 1000 kms de sentiers balisés. (Plus d'infos)

Donc j'en ai fait plusieurs, ceux à coté de Montaigu et Chantonnay et c'était vraiment joli :)

Finalement j'ai fait 190 kms en Vendée en 6 jours.

Vous pouvez voir les routes que j'ai fait (et quelques photos) ici:

Boufféré - La Bruffière - Boufféré

Boufféré - Lac de la Bultière

De Puybelliard au Retenue de Rochereau

Puybelliard - Lac de la Tricherie

Puybelliard - St Vincent Sterlanges - Puybelliard

Boufféré - Clisson - La Bruffière - Boufféré

Rafa

Estas vacaciones tenía claro que quería montar en bici. Ahora, durante el año no tengo mucho tiempo como antes para hacer bici así que ¡he aprovechado las vacaciones!

Las vacaciones eran una semana en Francia y una semana en España. En Francia, el departamento de Vendée tiene una red de pistas ciclables que están muy bien marcadas, con mas de 1000 kms de recorridos balizados. (Mas información, en francés)

Así que he hecho varios de ellos, sobre todo los que están cerca de Montaigu y Chantonnay, y estaba muy chulo :)

Al final, 190 kms de bici en los 6 días en Vendée.

Podéis ver las rutas que he hecho (y algunas fotos) aquí:


Boufféré - La Bruffière - Boufféré

Boufféré - Lac de la Bultière

De Puybelliard au Retenue de Rochereau

Puybelliard - Lac de la Tricherie

Puybelliard - St Vincent Sterlanges - Puybelliard

Boufféré - Clisson - La Bruffière - Boufféré

Rafa

1/7/12

Sweden 15-24/06/2012


Cette année, pour les vacances nous sommes partis au Nord... chez "les Ikea", "les vikings", "les Abba" ou les suédois comme on les appelle normalement.

Une semaine entière à visiter Stockholm, la campagne suédoise et Göteborg.

Nous avons commencé par Stockholm: 3 jours où nous avons visité le palais royal et ses musés, le musé en plein air de Skansen, la mairie, le musé Vasa (un bateau de guerre du XVII siècle coulé le jour même de son premier voyage), le parc de la porte bleu et bien sûr les rues et les îles de la ville. Un peu plus d'information si vous cliquez sur les links qui suivent.


Ensuite nous avons pris la voiture (gentiment prêtée par nos amis qui habitent là-bas...merci !) en direction de Sater (première nuit), Falun et ses mines de cuivres classées par l'Unesco, Mora, Malung (seconde nuit), le Gnupen (une promenade de 3 km aller pour arriver à un point de vue magnifique de la campagne suédoise et ses bosquets de pins), les lacs Fryken, Ed (troisième nuit), la côte au nord de Göteborg .

Pour ceux que ça intéresse, le parcours: http://goo.gl/maps/ZWBM

Nous sommes ensuite arrivés à Göteborg où nous avons visité le centre commercial Nordstan (en réalité des rues avec toits pour ne pas avoir trop froid en hiver), le jardin botanique Trädgårdsföreningen, la place Götaplatsen, l'opéra, Eriksberg (ancien site de construction de bateaux), le parc d'attraction Liseberg, et plein d'autres monuments.

Ce vendredi où nous étions là-bas  était un jour férié très traditionnel où les suédois fêtent le "milieu de l'été", Midsommar. Nous avons participés aux festivités: danse autour du mas fleuri (j'avoue, je n'ai pas dansé, seulement regardé), fabrication de couronnes de fleur, jeux de piste et barbecue.


Un très beau voyage dans un très beau pays... je le recommande vivement. Et un grand merci a Esther et Dani (nos amis qui habitent là-bas) pour avoir fait les guides touristiques :)


Este año por las vacaciones nos hemos ido al norte...en casa de "los Ikea", "los vikingos, "los Abba" o más bien los suecos como los llamamos comúnmente.

Una semana entera visitando Estocolmo, los paisajes suecos y Gotemburgo.

Hemos empezado por Estocolmo: 3 días durante los cuales hemos visitado el palacio real y sus museos, el museo al aire libre Skansen, el ayuntamiento, el museo Vasa (un barco de guerra del siglo XVII hundido el mismo día de su primer viaje), el parque de la puerta azul y las calles y las islas de la ciudad. Un poco mas de información si pincháis en los links abajo.


Después hemos cogido el coche (cordialmente prestado por nuestros amigos que viven allí...¡Gracias!) en dirección de Sater (primera noche), Falun y sus minas de cobre reconocidas por el Unesco, Mora, Malung (segunda noche), el Gnupen (un sedero de 3 km ida para llegar a un magnifico punto de vista sobre el paisaje sueco y sus bosques de pinos), los lagos Fryken, Ed (tercera noche), la costa al norte de Gotemburgo.

Para los interesados, el itinerario: http://goo.gl/maps/ZWBM

Después, hemos llegado a Gotemburgo donde hemos visitado el centro comercial Nordstan (en realidad, calles con techo para no tener demasiado frio en invierno), el jardín botánico Trädgårdsföreningen, la plaza Götaplatsen, el opera, Eriksberg (antiguo sitio de construcción de barcos), el parque de atracción Liseberg, y muchas otras cosas.

El viernes que estábamos allí era un día festivo muy tradicional donde los suecos celebran la "mitad del verano", Midsommar. hemos participado a las festividades: baile alrededor del palo con flores (tengo que confesar que no he bailado, solo he mirado), fabricación de coronas de flores, trivial campestre y barbacoa.


Un viaje muy bonito en un país muy bonito...y muchas gracias a Esther y Dani (los amigos que viven allí) por hacernos de guías turísticos :)


Alice

10/6/12

Futuroscope, 14 Mayo / Mai


J’ai eu pour mon cadeau d’anniversaire une visite au Parc du Futuroscope et nous voila pour passer une journée bien remplie au parc :-)

On est arrivé juste à l’heure d’ouverture pour profiter toute la journée au maximum et on est resté jusqu’au spectacle nocturne donc on peut dire qu’on a réussi à profiter le maximum :-)

On a fait toutes les attractions qu’on voulait faire et comme c’était un lundi on avait même pas de queues.

L’attraction la plus impressionnante pour moi était Arthur 4D, parce qu’elle combine la technologie 3D avec le mouvement et d’autres effets spéciaux et finalement tu as l’impression d’être vraiment dans une montagne russe alors qu’en vrai tu ne bouges pas du tout ! :-)

Et moins impressionnante mais pour te faire bien réfléchir,  c’est l’attraction des « Yeux grand fermés », ou tu vas complètement dans le noir, accompagné d’un aveugle qui te montre comment tu peux te débrouiller dans différents espaces, comme la ville de New York, la foret, une grotte…   

Et pour finir le spectacle nocturne, un spectacle de son et lumière avec effets numériques qui est vraiment joli.

On a bien profité ! Merci pour le cadeau

Tuve para mi cumpleaños una visita a Futuroscope y allí que fuimos para pasar un día entretenido en el parque :-)

Llegamos justo en el momento de apertura para disfrutar durante todo el día y nos quedamos hasta el espectáculo de la noche asi que podemos decir que hemos conseguido sacar el máximo partido :-)

Hicimos todas las atracciones que queríamos hacer y como era un lunes ni siquiera había colas.

La atracción más impresionante para mí fue Arthur 4D, ya que combina la tecnología 3D con el movimiento y otros efectos especiales y, finalmente, te sientes como en una montaña rusa, cuando la verdad es ¡que no te mueves del sitio! :-)

Y menos impresionante, pero que te hace pensar un poco, es la atracción de "Yeux grand fermés" (Los ojos bien cerrados), donde vas completamente en la oscuridad, acompañado por un ciego que te muestra cómo se desenvuelven en diferentes entornos, tales como Nueva York, el bosque, una cueva ...

Y para terminar el espectáculo de la noche, un espectáculo de efectos de luz y sonido con efectos también digitales que es realmente entretenido.

¡Aprovechamos al máximo! Gracias por el regalo...

Rafa













22/5/12

Primavera de parques - Des parcs au printemps

Ha llegado la primavera y con ella hemos ido a visitar unos parques.

En concreto el parque de El Capricho, en Madrid, y los jardines de El Bosque Encantado, en San Martin, un pueblo de la sierra de Madrid.

El Parque de El Capricho es un parque y zona verde situado al noreste de Madrid. Fue mandado construir por la duquesa de Osuna entre 1787 y 1839. Cuenta con una superficie de 14 hectáreas. Hicimos un paseo recorriendo el parque, que tiene palacetes, fuentes, estatuas, y hasta un laberinto. Podéis ver alguna foto aquí

El Bosque Encantado es un jardín botánico verdaderamente divertido de visitar. Tiene diferentes áreas temáticas (Los animales del bosque, los amigos del hombre, inventos, rincón de los artistas... y muchos mas) donde encontramos figuras hechas con plantas. ¡Verdaderas esculturas vegetales! Echad un vistazo a las fotos que merece mucho la pena. Las tenéis aquí

Le printemps est arrivé et on a decidé d'aller visiter des parcs.

On est allé au Parque de El Capricho (Parc du Caprice), à Madrid, et les jardins du "Bosque Encantado" (Foret Magique), à San Martin, un village de Madrid.

Le Parque de El Capricho est un parc et espace vert qui se trouve au nord est de la ville de Madrid. Il a été contruit par la duchesse de Osuna entre 1787 et 1839. La superficie est de 14 hectares. On a fait une balade dans le parc, qui a des petits palaces, des sources, statues et même un labyrinthe. Les photos sont ici

Le Bosque Encantado est un jardin botanique vraiment sympa poour faire une visite. Il a des espaces thématiques différents (les animaux de la foret, les amis de l'homme, inventions, le coin des artistes... et beaucoup plus) où on trouve des sculptures faites avec des plantes. Elles sont des vrais scuptures végétales ! Vous pouvez voir les photos ici, ça vaut le coup

Rafa

5/5/12

Hervás, 8-9/04/2012


Pour notre dernier jour du week-end de Pâques nous avons décidé d'aller à Hervas, une petite  ville à 300 km à l'Ouest de Madrid à côté de la vallée du Jerte. Là-bas, après une nuit d'hôtel dans un ancien monastère, une balade de 22 km à pieds nous attendais. Le beau temps étant au rendez-vous nous avons bien profité de notre petite escapade... et même pas mal aux jambes :)


Para nuestro ultimo día de Semana Santa hemos decidido ir a Hervas, una pequeña ciudad a 300 km al Oeste de Madrid, al lado del valle del Jerte. Allí, después de una noche en un antiguo monasterio, una excursión de 22 km andando nos esperaba. El buen tiempo estaba con nosotros y aprovechamos mucho el día... y sin dolor en las piernas :)


Alice

1/4/12

Roma 09-12 Mar 2012

Este año tocaba un regalito especial para mi madre y la ocurrencia fue llevarla a Roma. 4 días en la capital del imperio. Yo ya la conocía, había estado allí otras dos veces, pero he de reconocer que he redescubierto la ciudad, y me ha encantado.

Generalmente, en los viajes que hacemos no solemos entrar en interiores pero en Roma hay que entrar como mínimo en los Museos Vaticanos y sobre todo, en Roma hay que entrar en todas y cada una de las iglesias que te topes (¡y no son pocas!) porque cada una tendrá un tesoro diferente y todas lograrán sorprenderte.

A mí una de las cosas que más me sorprendió e impresionó fue un mosaico del siglo IX que está en Santa Pradesse... una iglesia perdida en un rincón. Impresionante, sobre todo si pensamos que se hizo ¡hace más de 1200 años!

Igualmente impresionante la catedral, San Giovanni in Laterano.

Y la comida... y esos helados (sobre todos los de una heladería al lado de Vaticano, donde hicimos 20 minutos de cola, pero merece la pena)

En fin... que algún día volveré :P


Cette année il y avait un cadeau special à faire pour ma mère et j'ai pensé faire un voyage à Rome, 4 jours dans la capital de l'Empire. Moi j'avais déjà été la-bas deux fois mais je dois dire que j'ai redécouvert la ville, et j'ai vraiment bien aimé.

Normalment, les voyages qu'on fait on a pas l'habitude de visiter les interieurs, mais à Rome il faut visiter au moins les Musées Vaticans et, surtout, à Rome il faut entrer dans toutes les églises que tu trouves sur ton chemin (et il y en a beaucoup!) parce que chaqu'une aura un trésor different et toutes vont réussir à te surprendre.

Une des choses qui m'a le plus surpris était une mosaique du IX siècle qui était dans Santa Pradesse... une petite église dans un coin. C'est impressionant, il faut penser qu'elle était faite depuis plus de 1200 ans!

Une autre visite impressionante c'est celle de la cathédrale, San Giovanni in Laterano.

Et manger en Italie... et les glâces (on a fait 20 minutes d'attente pour une glace à côté du Vatican, mais ça valait le coup)

J'y retournerai, un jour :P


Rafa

Cuenca 24/03/2012

Cuenca est une petite ville de Castilla la Mancha connue pour ses "casas colgadas" ("maisons pendues") et sa "ciudad encantada" ("ville enchantée")... tout un programme pour une journée.
Les premières sont des maisons du XV siècles qui sont au bord d'un précipice. Et la ciudad encantada c'est un parc avec des roches avec des formes très différentes dûes à l'érosion.
Nous avons donc passé une très bonne journée et la ville est vraiment très jolie à visiter.

Cuenca es una pequeña ciudad de Castilla la Mancha conocida por sus casas colgadas y su ciudad encantada.
Las primeras son casas del siglo XV al borde de un precipicio. Y la ciudad encatada es un parque con rocas de diferente formas debido a la erosion.
Hemos pasado un muy buen dia y la ciudad esta muy bonita para visitar.


Casas colgadas


Alice

20/3/12

A la campagne / En el campo

Ce weekend nous nous sommes promenés dans la campagne derrière chez nous... pour aller voir les paysages Windows (vous savez, celui qu'on a tous vu dans Windows XP). Ils ont fait des plantations (pardon je ne sais pas lesquelles) et tout est vert!

Este fin de semana nos hemos ido en el campo detrás de nuestra casa... para ir a ver los paisajes Windows (sabéis, el que todos hemos visto en Windows XP). Han hecho las plantaciones (perdón, no se cual son) y ¡todo esta verde!





Alice

10/3/12

Ruta de los castillos 03-04/03/2012

Le weekend dernier nous sommes partis visiter trois châteaux de la région de Valladolid et Segovie.
Le samedi on a commencé par Medina del Campo, le château de La Mota. Très joli et la visite guidée était très intéressante. J'ai appris pas mal de choses sur l'histoire de l'Espagne (ces choses qu'on apprend en cours d'Espagnol au lycée mais qu'on oublie très vite!) et sur le fonctionnement d'un château défensif. http://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_La_Mota
Ensuite nous avons visité le château de Coca et le village de Coca où il y avait la fête de l'abattage (pauvre cochon!). Le château était joli mais comme il est tout rénové on a pas beaucoup vu l'intérieur (maintenant c'est un lycée). http://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Coca
Et pour finir la journée nous avons visité le village d'Olmedo (petit village fortifié).
Ensuite le dimanche nous avons fait une visite théâtralisée du château de Cuellar (c'est à dire que des acteurs en tenue d'époque nous racontaient des histoires du château). Puis nous avons fait un tour dans le village où il y a plein de choses à voir (murailles, églises, plaza mayor...). http://fr.wikipedia.org/wiki/Cu%C3%A9llar


El fin de semana pasado hemos ido a visitar tres castillos en las provincias de Valladolid y Segovia.

El sábado hemos empezado por Medina del campo, castillo de la Mota. Muy bonito, y la visita guiada era muy buena. He aprendido cosas sobre la historia de España (ese tipo de cosas que te enseñan en las clase de español en el instituto pero ¡que olvides muy rápidamente!) y sobre el funcionamiento de una castillo defensivo. http://es.wikipedia.org/wiki/Castillo_de_La_Mota

Después hemos visitado el castillo de Coca y el pueblo de Coca donde había una fiesta de la matanza (¡pobre cerdo!). El castillo es muy bonito pero como esta todo renovado no hemos podido ver mucho el interior (ahora es un instituto). http://es.wikipedia.org/wiki/Castillo_de_coca

Y para terminar el día hemos visitado el pueblo de Olmedo (un pequeño pueblo fortificado)

El domingo hemos hecho una visita teatralizada del castillo de Cuellar (es decir que unos actores en ropa de época nos contaban historias del castillo). Después hemos dado una vuelta al pueblo que tiene mucho que visitar (muralla, iglesias, plaza mayor...). http://es.wikipedia.org/wiki/Castillo_de_Cu%C3%A9llar



Alice

28/2/12

A 40 minutes de chez nous-A 40 minutos de casa

Nous ce qu'on aime c'est nous promener, et à Madrid on a la chance de pouvoir choisir ville ou montagne... En général je préfère choisir montagne :-)
Donc le weekend on en profite pour visiter les paysages madrilènes. Cette fois nous voila parti à 40 minutes en voiture de chez nous et nous arrivons à Hoyo de Manzanares. Et c'est parti pour la balade de 15 km en un peu plus de 3 heures avec arrêt pique-nique au point de vu sur la vallée... Très joli!!! Le seul petit problème c'est qu'on ne peut pas le faire l'été parce qu'il fait trop chaud... Tant pis, on en profite beaucoup maintenant et ensuite "farniente" au bord de la piscine dans quelques mois... Des amateurs?
A nosotros lo que nos gusta es irnos de paseo, y en Madrid tenemos la suerte de poder elegir entre ciudad o montaña... En general elijo montaña :-)
Así que los fines de semana aprovechamos para visitar los paisajes madrileños. Esta vez vamos a 40 minutos de casa en coche y llegamos a Hoyo de Manzanares. Y allá vamos a por un paseo de 15 km en un poco mas de 3 horas con parada en un punto de vista sobre el valle para nuestro picnic... ¡¡¡Muy bonito!!! El único pequeño problema es que no lo podemos hacer en verano porque hace demasiado calor... Da igual, aprovechamos ahora y después haremos "farniente" en el borde de la piscina en algunos meses... Algún interesado?
Alice